Τετάρτη 18 Ιουνίου 2008

το σώμα του Άλλου

Σκηνή 1: Η κάμερα ζουμάρει στο τόπο του εγκλήματος, στο σώμα του εγκλήματος. Οι λεπτομέρειες γκρεμίζουν τον προσωπικό μύθο και χτίζουν με αδιακρισία τη συλλογική φαντασίωση.
Σκηνή 2: Τα σώματα βγαίνουν μέσα από το φορτηγό. Ειδικό πλέγμα κρύβει τα μάτια τους. Μπαίνουν σε μια κλούβα τρεμάμενα. Ο συνοριοφύλακας τους ρωτάει με σπασμένα αγγλικά από που έρχονται. Σε σπασμένα αγγλικά το νεαρότερο μέλος του απαντά. Σπασμένα όνειρα σε τρεμάμενα χείλια.
Σκηνή 3: Δυο σώματα θέλουν να μείνουν δίπλα το ένα στο άλλο. Μαζί στην αιωνιότητα ενώπιον Θεού και Ανθρώπων. Ο Θεός αποστρέφεται, οι άνθρωποι επίσης. Λένε ότι είναι ίδια, ενώ αυτά τα σώματα έπρεπε να είναι διαφορετικά. Ίδια με τι; Διαφορετικά από τι;
Δεν υπάρχει σώμα έξω από το Νόμο έλεγε η Judith Butler. Και ο νόμος ορίζει και καθορίζει το άλλο σώμα, το σώμα του Άλλου. Σήμερα ειδικά μετά την 11η Σεπτεμβρίου το σώμα αποκτά πολιτική οντότητα όλο και πιο πολύ πολύ. Ποινικοποιείται με μεγαλύτερη βία , ιατρικοποιείται και μηχανικοποιείται με μεγαλύτερη ακρίβεια, εμπορευματικοποιείται με μεγαλύτερο κέρδος. Το ζήτημα είναι πως αυτό το καταραμένο σώμα μπορεί να αντιδράσει με μεγαλύτερη δυναμική. Η μνήμη και η συνείδηση του σώματος (με ποιους τρόπους δηλαδή το Σώμα γίνεται σώμα με συγκεκριμένη ιστορία και εμπειρία) μπορούν να δράσουν απελευθερωτικά για αυτά τα σώματα, που τρεμουλιάζουν μέσα στην αδιαφορία και τς παρεξηγήσεις της κοινωνικής τους μετάφρασης. Φτάνει αυτό όμως μπροστά στην εξουσία του Νόμου? ΌΧΙ. Αλλά είναι μια αρχή για να κατανοήσουμε το "σώμα" αυτού του νόμου και τις προθέσεις του και έτσι να το μεταμορφώσουμε.

Κυριακή 1 Ιουνίου 2008

bloody sunday

Το νεαρό ζευγάρι πέρασε κάτω από το μπαλκόνι μου λίγο μετά τις 21.00. Εκείνος με ξανθιά μαλλιά, που όπως τα φώτιζε το φως από τη λάμπα της ΔΕΗ έδειχνε το οξυζενέ να είχε πέσει παραπάνω σε κάποια σημεία. Το ακορντεόν ακουμπούσε στους ώμους, που άφηνε γυμνούς το γιλέκο του. Το κορίτσι είχε λίγο πιο σκούρα μαλλιά και περπατούσε δίπλα του κοιτώντας προς τα πάνω, στα μπαλκόνια των πολυκατοικιών που ήταν φωτισμένα και άφηνε τις φωνές και τις μυρωδιές να χρωματίζουν το βραδάκι. Το τραγούδι το ίδιο εδώ και καιρό. "Σ' αγαπώ γιατί 'σαι ωραία", αν και το τελευταίο "ω" του ρήματος έμοιαζε να είναι λίγο παράφωνο. Ή το ακορντεόν ήταν ξεκούρδιστο ή το ακορντεονίστας άφηνε τη συγκεκριμένη νότα να του ξεφεύγει, όπως συχνά συμβαίνει και στη ζωή με το συγκεκριμένο ρήμα. όταν πρέπει να ειπωθεί, θα ειπωθεί, ο κόσμος να χαλάσει που λέει και η μάνα μου. Μα με τις λέξεις, μα με τις σιωπές και τη γλώσσα του σώματος θα αποτυπωθεί.
Το ζευγάρι κοντοστάθηκε κάτω από τα μπαλκόνια. Επαναλαμβάνοντας το ρεφρέν περίμεναν κάποιος να τους ρίξει μερικά κέρματα. Καμιά τύχη! Κέρματα δεν υπήρξαν, όπως και δεν υπάρχουν εδώ και καιρό στη ζωή μας μετά την έλευση του ευρώ. Λες και όταν χάθηκε η δραχμούλα χάθηκε και κομμάτι μιας πιο τρυφερής σχέσης που είχαμε με αυτά τα κομμάτια μετάλλου ή μάλλον με σημασιολογία τους.
"Hy, noйgём!" (ας πηγαίνουμε λοιπόν), άκουσα την κοπέλα να λέει αφού στο μεταξύ είχα βγει στο μπαλκόνι για να μαζέψω τα σκουπίδια. Από τις διπλανές πολυκατοικίες μπορούσα να ακούω φωνές να έρχονται από τα ρετιρέ, κανείς δε είχε ασχοληθεί όμως μαζί τους. Ο δρόμος ήταν σχεδόν άδειος. Άλλωστε είναι τόσο στενός και τα πεζοδρόμια έχουν μετατραπεί σε παγίδες για τους πεζούς (ο δήμαρχος κτίζει τη δική του "πυραμίδα"-δημαρχείο καθώς και τους "κρεμαστούς κήπους" στην παραλία), ενώ΄στο δρόμο συχνά πυκνά κατεβαίνουν με φόρα αυτοκίνητα-μεγαλύτερου κυβισμού απ' όσο θα έπρεπε.
Λίγο πιο κάτω όμως στη αρχή ενός ακάλυπτου που χωρίζει τη δική μας πολυκατοικία από την επόμενη υπήρχε μια παρέα νέων. Τα Σαββατοκύριακα μαζεύονταν εκεί δυο τρεις έφηβοι που μιλούσαν ρωσικά, απ' ότι μπορούσα να καταλάβω. Λίγο πιο μέσα ήταν οι γονείς τους ή ίσως κάποιοι οικογενειακοί φίλοι μεγαλύτερης ηλικίας. Έχουν βγάλει ένα τραπεζάκι στον ακάλυπτο και μαζεύονται, σχεδόν κάθε βράδυ το καλοκαίρι και σχεδόν πάντα έχουν απλωμένα στα σχοινιά που έχουν τοποθετήσει, ένα δυο χαλιά. Το ζευγάρι κοντοστάθηκε για λίγο να μιλήσει με τους πιτσιρικάδες. Άκουσα γέλια. Ο νεαρός άφησε το ακορντεόν στο πεζοδρόμιο.
Τους κοιτούσα από ψηλά. Η απόσταση δηλωτική ίσως της θέσης των σχέσεων που έχουν δημιουργηθεί με Εμάς και με Εκείνους εδώ και μια δεκαετία. Ένα σ' αγαπώ που ακούστηκε ξεκούρδιστο, ξεκάρφωτο,όπως ξεκάρφωτη θεωρείται για πολλούς και η παρουσία τους εδώ. Ένα τραγούδι που έφτασε από την απέναντι όχθη και από τους δικούς μας ξένους το '22, αποτελεί το ρεπερτόριο των ξένων που δε θέλουμε να κάνουμε δικούς μας σήμερα. Ένα ζευγάρι που κοιτάει ψηλά για την επιβίωση ως άλλοι διωγμένοι από τη γη των Φαραώ στο δρόμο για τη Γη της Επαγγελίας και ένα εγώ στο μπαλκόνι να κοιτάει προσπαθώντας να καταλάβει.
Το ζευγάρι τώρα περνάει στον ακάλυπτο, μιλάνε δυνατά και γελάνε. Το ξεκούρδιστο ακορντεόν μένει στο πεζοδρόμιο.
Sunday, bloody sunday. Sunday, bloody sunday.
And its true we are immune.
When fact is fiction and tv reality
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die